1、 专题专题 1 世说新语世说新语 刘义庆 刘义庆(403约 444) ,彭城(今江苏徐州)人,南朝宋文学家。宋宗室,袭封临川王赠任荆州刺 史等官职,在政 8 年,政绩颇佳。后任江州刺史,到任一年,因同情贬官王义康而触怒文帝,责调回 京,改任南京州刺史、都督加开府仪同三司。不久,以病告退,元嘉 21 年死于建康(今南京) 。刘义 庆自幼才华出众,爱好文学,著有徐州先贤传10 卷、 典叙 、 世说10 卷、 集林200 卷、 幽 明录20 卷、 宣验记13 卷、 小说10 卷, 有宋临川王刘义庆集8 卷。 世说新语是由他组织 一批文人编写的。 刘孝标 刘孝标对世说新语加注。刘孝标原是南朝青州人,宋
2、泰始 5 年(469)北魏攻下青州,他随例 被迫迁到平城,在那里出家,后又还俗。齐永明 4 年(486)还江南,曾参加翻译佛经。该书的注是刘 孝标回江南以后所作。他采用裴松之注三国志的办法,进行补缺和纠谬的工作。孝标征引繁富, 引用的书籍达四百余种。后人注释该书的,有余嘉锡世说新语笺疏 、徐震堮世说新语校笺 、龚 斌世说新语校释 、杨勇世说新语校笺 。来源:学科网 ZXXK 世说新语是南朝出版的图书,由南朝宋临川王刘义庆组织一批文人编写,又名世说 。其内 容主要是记载东汉后期到晋宋间一些名士的言行与轶事。 世说新语是中国魏晋南北朝时期“笔记小说”的代表作,是我国最早的一部文言志人小说集。 它原
3、本有八卷,被遗失后只有 3 卷。 世说新语又称世说 世说新书 ,卷帙门类亦有不同。因为汉代刘向曾经著世说 (原书亡佚) , 后人将此书与刘向所著相别,取又名世说新书 ,大约宋代以后才改称。 世说新语依内容可分为“德 行” “言语” “政事” “文学” “方正”等三十六类(先分上,中,下三卷) ,每类有若干则故事,全书共有一 千二百多则,每则文字长短不一,有的数行,有的三言两语,由此可见笔记小说“随手而记”的诉求及特 性。 其内容主要是记载东汉后期到晋宋间一些名士的言行与轶事。书中所载均属历史上实有的人物,但他 们的言论或故事则有一部分出于传闻,不尽符合史实。此书中相当多的篇幅杂采众书而成。如规
4、箴 贤 媛等篇所载个别西汉人物的故事,采自史记和汉书 。其他部分也多采自于前人的记载。 在世说新语的 3 卷 36 门中,上卷 4 门德行、言语、政事、文学,中卷 9 门方正、雅量、 识鉴、赏誉、品藻、规箴、捷悟、夙惠、豪爽,这 13 门都是正面的褒扬。另有下卷 23 门容止、自新、 企羡、伤逝、栖逸、贤媛、术解、巧艺、宠礼、任诞、简傲、排调、轻诋、假谲、黜免、俭啬、汰侈、忿 狷、谗险、尤悔、纰漏、惑溺、仇隙。 世说新语及刘孝标注涉及各类人物共 1500 多个,魏晋两朝主要的人物,无论帝王、将相,或者隐 士、僧侣,都包括在内。它对人物的描写有的重在形貌,有的重在才学,有的重在心理,但都集中到一
5、点, 就是重在表现人物的特点,通过独特的言谈举止写出了独特人物的独特性格,使之气韵生动、活灵活现、 跃然纸上。 世说新语的语言精炼含蓄,隽永传神。明胡应麟说:“读其语言,晋人面目气韵,恍然生动,而 简约玄澹,真致不穷。”可谓确评。有许多广泛应用的成语便是出自此书,例如:难兄难弟、拾人牙慧、 咄咄怪事、一往情深、卿卿我我,等等。学科网 此外,世说新语善用对照、比喻、夸张、与描绘的文学技巧,不仅使它保留下许多脍炙人口的佳 言名句,更为全书增添了无限光彩。如今,世说新语除了文学欣赏的价值外,人物事迹、文学典故等 也多为后世作者所取材、引用,对后来的小说发展影响尤其大。唐语林续世说何氏语林今 世说明语
6、林等都是仿世说新语之作,称之“世说体”。一说晏殊删并世说新语。世说新 语成书以后,敬胤、刘孝标等人皆为之作注,今仅存刘孝标的注本。 后世评价 敬胤:“世说苟欲爱奇而不详事理。” 刘知几:“晋世杂书,谅非一族,若语林世说、幽明录、搜神记之徒,其所载或诙谐小 辩,或神鬼怪物。其事非圣,扬雄所不观;其言乱神,宣尼所不语。皇朝新撰晋史,多采以为书。夫以干、 邓之所粪除,王、虞之所糠秕,持为逸史,用补前传,此何异魏朝之撰皇览,梁世之修遍略,务 多为美,聚博为功,虽取说于小人,终见嗤于君子矣。” 刘孝标:“世说虚也”,“疑世说穿凿也。” 鲁 迅曾称赞世说新语“记言则玄远冷隽,记行则高简瑰奇”。 鲁迅称世说
7、新语为“一部名士底(的)教科书”。 (一) 王蓝田性急。尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地。鸡子于地圆转未止,仍下地以履齿蹍 之,又不得 。瞋甚,复于地取内口中,啮破,即吐之。王右军闻而大笑,曰: “使安期有此性,犹当无一 豪可论,况蓝田邪 ! ” 【注释】 屐(j) :木板鞋。底部前后有两块突出的木头,就是齿。 内:同“纳” 。 安期:王述的父亲王承,字安期,清虚寡欲,为政宽恕,名望很大。豪:同“毫” 。 【译文】 蓝田侯王述性情急躁。有一次吃鸡蛋,用筷子去戳鸡蛋,没有戳进去,就大发脾气,拿起鸡蛋扔到了 地上。鸡蛋在地上转个不停,他就下地用木履齿去踩,又没有踩破。他气极了,再从地上捡
8、起来放进口里, 咬破就吐了。右军将军王羲之听说了,大笑起来,说: “假使安期有这种性格,尚且没有一点可取,何况是 蓝田呢! ”学科!网 (二) 华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之 。朗曰: “幸尚宽,何为不可?”后贼追至,王欲 舍所携人。歆曰: “本所以疑,正为此耳。既已纳其自托,宁可以急相弃邪 ! ”遂携拯如初。世以此定华、 王之优劣。 【注释】来源:Zxxk.Com 避难(n n) :这里指躲避汉魏之交的动乱。辄:立即;就。 疑:迟疑;犹豫不决。纳其自托:接受了他的托身的请求,指同意他搭船。 【译文】 华歆、王朗一同乘船避难,有一个人想搭他们的船,华歆马上对这一要求表示为难。王朗
9、说: “好在船 还宽,为什么不行呢?”后来强盗追来了,王朗就想甩掉那个搭船人。华歆说: “我当初犹豫,就是为的这 一点呀。已经答应了他的请求,怎么可以因为情况紧迫就抛弃他呢! ”便仍旧带着并帮助他。世人凭这件事 来判定华歆和王朗的优劣。 (三) 钟毓、钟会少有令誉 。年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰: “可令二子来! ”于是敕见。毓面有汗, 帝曰: “卿面何以汗?”毓对曰: “战战惶惶,汗出如浆 。 ”复问会: “卿何以不汗?”对曰: “战战栗栗, 汗不敢出 。 ” 【注释】 钟繇(y o) :任相国职。 敕(ch ) :皇帝的命令。 战战惶惶:害怕得发抖。浆:凡较浓的液体都可叫做浆。按:惶、
10、浆二字押韵。 战战栗栗:害怕得发抖。按:栗、出二字亦押韵。 【译文】 钟毓、钟会在少年时期就有美好的声誉。十三岁时,魏文帝曹丕听说这两个孩子的聪慧名声,就对他 们的父亲钟繇说: “可以叫这两个孩子来见我。 ”于是奉旨进见。钟毓脸上冒有汗水,魏文帝问: “你脸上为 什么出汗呢?”钟毓回答: “由于恐惧慌张、害怕得发抖,所以汗水像水浆一样流出。 ”文帝又问钟会: “你 脸上为什么不出汗?”钟会回答: “由于恐惧战栗,害怕得发抖,所以汗水也不敢冒出。 ” (四) 夏侯泰初与广陵陈本善。本与玄在本母前宴饮,本弟骞行还,径入,至堂户。泰初因起曰: “可得同, 不可得而杂。 ” 【译文】 夏侯泰初(即夏侯
11、玄)和广陵郡人陈本是好朋友。一次,陈本和夏侯玄在陈母面前喝酒,陈本的弟弟 陈骞从外面回来,径自进入厅堂之内。夏侯玄于是站起身来说: “可以与人以礼相交,不可以违礼杂处。 ” 【赏析】 “文质彬彬,然后君子” ,一个人只有知节懂礼,也才能得到别人的尊重,想要优雅和风度,首先要和 蛮横与粗鲁断绝关系。夏侯玄虽然和陈本关系很要好,但他并没有因此纵容陈本弟弟的粗鲁和失礼,这是 他的坚守和原则,不因个人关系的亲疏发生任何的转移和改变,丁是丁,卯是卯,凡是牵扯到为人原则的 事情,不含糊,这是一种态度。 (五) 和峤为武帝所亲重,语峙曰: “东宫顷似更成进,卿试往看。 ”还,问何如,答云: “皇太子圣质如初
12、。 ” 【译文】 和峤(曹魏后期至西晋初年大臣)被晋武帝司马炎所器重,司马炎曾对和峤说: “太子近来似乎有所长 进了,你可以去看看。 ”和峤回来后,武帝问他怎么样,和峤回答说: “太子的资质同以前一样。 ” 【赏析】 无疑,和峤是一个有气节和坚守的人,坚持说真话讲实情,而另一方面,我们也可以看出和娇说话的 艺术,他并没有说太子像之前一样愚笨,而是说太的资质和从前一样,但对太子的资质如何却不做任何评 判,这就是他的高明之处。太子的资质如何司马炎心里自然清楚,和峤的这盆冷水够冷却也没有留下任何 把柄和破绽,司马炎自然也就无从苛责了生活中,我们坚持自己的主张和观点,但这并不意味着要为此和 人针锋相对
13、,我们完全可以采取一种迂回而间接的方式,委婉而坚定地表达自己的主张。 (六) 山公大儿着短帢,车中倚。武帝欲见之,山公不敢辞,问儿,儿不肯行。时论乃云胜山公。 【译文】 山涛的大儿子山允戴着一顶便帽,靠在车边。晋武帝想召见他,山涛不敢替他推辞,就出来问儿子的 意见,他儿子不肯去。当时的舆论认为山涛的儿子胜过父亲。 【赏析】 在山允拒绝了司马炎的邀见后,山涛谎称山允患有疾病这才使得山允“逃过一劫” ,山允虽有自己的坚 守,但不顾一切的处事方式却值得商榷,山涛并非没有正骨和傲气,只是懂得以合理的方式保全自己,人 需要坚守自己的选择,但也需要智慧和通达。 (七) 向雄为河内主簿,有公事不及雄,而太守
14、刘淮横怒,遂与杖遣之。雄后为黄门郎,刘为侍中,初不交 言。武帝闻之,敕雄复君臣之好。雄不得已,诣刘,再拜曰: “向受诏而来,而君臣之义绝,何如?”于是 即去。武帝闻尚不和,乃怒问雄曰:“我令卿复君臣之好,何以犹绝?”雄曰: “古之君子,进人以礼,退 人以礼;今之君子,进入若将加诸膝,退人若将坠诸渊。臣于刘河内不为戎首,亦已幸甚,安复为君臣之 好! ”武帝从之。 【译文】 向雄任河内主簿时,有件公事本来和他没关系,可是郡太守刘淮大为震怒,对向雄施以杖刑并将其革 职。后来,向雄任职黄门郎,刘淮任侍中,两人虽在同一部门,却从来不说话。晋武帝听说这件事,便命 令向雄恢复两人的关系。向雄不得已,就到刘淮
15、那里,行礼后说: “我奉旨来你这里,可是我们之间的恩义 已经断绝了,怎么办?”说完,马上就走了。武帝后来听说两人还是不和,就生气地问向雄: “我命令你与 刘淮重修于好,为什么还要继续绝交 ?”向雄说: “古代的君子,按礼法举荐官员,也按礼法贬黜官员; 现在的君子,任用人的时候恨不得把对方抱到膝盖上,罢免人的时候恨不得把人推进深渊。我没有 和刘淮 刀兵相见,已经万幸了,怎么还能重修于好呢! ”晋武帝听后,就不再勉强他了。学科#网 【赏析】 观察一个人的最佳方式,就是看他怎样对待一个对自己已经没有利益可言的人,失去关键利益的纠缠, 一个人不在需要掩饰什么,这时候,最能看清人的本性和真情。 (八)
16、王含作庐江郡,贪浊狼籍。王敦护其兄,故于众坐称: “家兄在郡定佳,庐江人士咸称之。 ”时何充为 敦主簿,在坐,正色曰: “充即庐江人,所闻异于此。 ”敦默然。旁人为之反侧,充晏然,神意自若。 【译文】 王含任庐江郡大守,贪赃枉法,声名狼藉。王敦袒护他哥哥,一次特意在大家面前赞扬说: “我哥哥在 郡内政绩很好,庐江名士都称颂他。 ”当时何充在王敦手下任主簿,也在座,严肃地说: “我就是庐江人, 所听到的和你说的不一样。 ”王敦哑口无言。旁人都替何充捏一把汗,何充却十分但然,神态自若。 【赏析】 敢说真话是一种境界,敢于当着说谎者说真话是一种大境界,东晋阮裕评价何充说“卿志大宇宙,勇 迈终古” 。
17、 (九) 何次道、庾季坚二人并为元辅。成帝初崩,于时嗣君未定。何欲立嗣子,庚及朝议以外寇方强,嗣子 冲幼,乃立康帝。康帝登阼,会群臣,谓何曰: “朕今所以承大业,为谁之议?”何答曰: “陛下龙飞,此 是庾冰之功,非臣之力。于时用微臣之议,今不睹盛明之世。 ”帝有惭色。 【译文】 来源:学|科|网 Z|X|X|K 【赏析】 何充是诚实的,不自我标榜,是非功过任人评论,我自坦荡无欺。康帝本想让何充难看,看他怎样狡 辩,但何充却毫不掩饰,也不辩驳,将事情的真相告诉康帝,结果倒显得康帝得势不饶人,做事情要勇于 承担责任,不掩饰,不欺瞒,如果你坦荡诚实,他人也会以一个公正宽容的心对待你。言辞立其诚,一个
18、 人的言辞应该建立在诚信的基础上,所谓“人而无信,不知其可也” ,不讲诚信的人可能会一时掩盖真相, 但他却很难欺人一世,一且被识破和戳穿,就很难立足,因为没有人愿意和虚伪狡诈的人相处。 (十) 王述转尚书令,事行便拜。文度曰: “故应让杜许。 ”蓝田云: “汝谓我堪此不?”文度曰: “何为不堪! 但克让自是美事,恐不可阙。 ”蓝田慨然曰: “既云堪,何为复让?人言汝胜我,定不如我。 ” 【译文】 王述调任尚书令时,调令一到便走马上任。他的儿子王文度说: “你本来应该把这个官位让给杜、许两 人。 ”王述说: “你认为我能否胜任这个职务?”文度说: “不是说你胜任不了,而是说克己让人总是好事, 礼节上恐怕不可缺少。 ”王述感慨地说: “既然能够胜任,为什么还要谦让呢?人家说你胜过我,据我看终 究不如我。 ”学科%网 【赏析】来源:学科网 ZXXK 人要学会谦让,但不能事事退让,该出手时就出手,这是自信的表现,也是敢于担当、勇于挑战的体 现。一件事情,如果坚信自己能够做好,就无需退让,这是对自己负责,也是对即将做的事情负责。 来源:学科网