1、庆祝奥林匹克运动复兴 25 周年顾拜旦(18631937),法国教育家、社会活动家,现代奥林匹克运动创始人,国际奥委会第二任主席(18961925)。由于对恢复和发展现代奥林匹克运动做出了不朽的贡献,被誉为“奥林匹克之父”。选自奥林匹克主义顾拜旦文选(人民体育出版社 2008 年版)。刘汉全、邹丽等译。有改动。顾拜旦将自己的一生贡献给了世界体育事业,他所弘扬的奥林匹克精神对后世产生了深远的影响。复兴奥林匹克运动是一场文化体育复兴运动,主要是在顾拜旦的倡导下,在广大人文主义者充分发掘和整理古代希腊体育的丰富遗产的基础上得以实现的。1894 年 6 月 16 日,这是现代奥林匹克运动史上一个值得纪
2、念的日子。这天,“国际体育运动代表大会”在巴黎索邦神学院(巴黎大学前身)隆重开幕。到会代表 79 人,他们代表着 12 个国家的 49 个体育组织,法国驻比利时大使德库尔舍被选为会议主席,顾拜旦主持大会开幕式,在有2000 人参加的开幕式上,法国著名古希腊文化专家切奥多尔莱拉赫发表了演说,巴黎国家歌剧院合唱团为大会演唱了阿波罗赞歌。然后,我们来到了历史的转折关头。渴求进步但又常常因夸大某种正确思想而误入歧途的人类精神,开始致力于将青少年从平衡状态中挣脱出来。于是,青少年开始为呆板而复杂的教育枷锁所套牢,被在愚蠢的放纵和不明智的严厉交互作用下的道德说教以及拙劣肤浅的世界观所束缚。这就是为何我们要
3、重启奥林匹克时代,并为体格训练的复兴隆重庆祝。 1我们不断推动盎格鲁-撒克逊人的运动功利思想向古希腊遗留下来的一呼百应的体育观靠拢,两者逐渐融合为一体。 2当我在纽约和伦敦对举办奥运会的可能性做出评估之后,我向不朽的古希腊精神祈祷,希望它给这意外中诞生的结合体一剂理想主义的良药。先生们,这 25 年来我们成功兴建的事业大厦,便是这副模样。诸位适才不断向其表达敬意,若这敬意是针对我这建筑师而来的话,那我着实愧不敢当。它的建筑师不应受到如此赞美,他不过是听从了一种比个人意志更为强大的内心直觉的召唤。他愿意愉快地接受诸位对奥林匹克精神的赞美之词,而他个人,不过是这一理想的第一个仆从。【解析】1.为什
4、么要重启奥林匹克时代?为了改变“人类渴望进步但又常常误入歧途。青少年往住为陈旧、复杂的教学方法,愚蠢和严厉相交替的说教以及拙劣肤浅的世界观所束缚而失去平衡”这一现状。2.顾拜旦以什么样的理念开创了奥林匹克新时代?把盎格鲁-撒克逊人的运动功利思想同古希腊遗留下来的高尚、强烈的观念结合起来。【段析】阐明为何要重启奥林匹克时代,并为体格训练的复兴隆重庆祝。之前我曾提及 1914 年 6 月所举办的周年庆典。当时我们认为,我们庆祝的是奥林匹克主义的完美实现。然而今天,我的印象反而是我正日睹它再次含苞欲放。一项 运动,倘若只有有限一部分人被包含在内,在当今时代又怎能称得上完美呢?在当时,有这么多人可能确
5、实是足够的,但今天则不然。 3它必须要面向大众。的确如此,有什么名义能将大众排除在奥林匹克精神之外呢?有什么样的贵族特权能令一个青年人身上的形体美、肌肉力量、锻炼的毅力以及获胜的意志非得同他的家谱或钱包挂钩呢?上述种种毫无法律依据的矛盾,存活在萌生它们的这个社会秩序里。在野蛮的军国主义协助下的极权姿态,给了它们致命一击。从道义上讲,这反而是可以自圆其说的。 4【解析】3.从前后文看,作者认为奥林匹克精神提倡的不仅仅是少数人的运动,它应该是一项大众性的运动。这也是今天能够让全世界人民都关注奥运的原因。4.作者认为完整、民主的奥林匹克精神应该是什么?奥林匹克精神将依法为人类追求强健的肌肉所需要。强
6、健的肌肉是欢乐、活力、镇静和纯洁的源泉。奥林匹克精神必将以现代产业发展所赋予的各种形式为地位最低下的公民所享受。这就是完整、民主的奥林匹克精神。面对一个需要用基本原则来整顿的全新世界,某些过去一直被视为乌托邦的原则,如今却变得切实可行。人类必须吸收古文明遗留下来的全部精华,用以构筑未来,其中就包括奥林匹克精神。当然,仅靠奥林匹克精神,并不足以保障社会层面的和平以及更公平、公正地分配人类生产劳动,分配满足物质生活需要的消费必需品,甚至不足以向青少年提供与他们的能力相当而与其家庭出身无关的才智培训机会。但是,奥林匹克精神致力于让社会底层的人们接触到现代工业所塑造的各种锻炼形式,享受到强身健体的乐趣。这就是完美的、民主的奥林匹克精神,今天我们要为它奠定基础。【段析】顾拜旦倡导近代奥林匹克精神。第二部分:写人类尤其是青年需要奥林匹克精神来整顿全新的世界,现代民主的奥林匹克精神能够保持人类的天赋和健康而强健的肌肉是欢乐、活力、镇静和纯洁的源泉。1.观点鲜明,语气坚定。本文围绕奥林匹克精神展开,阐释了奥林匹克精神的价值和内涵,语气坚定、有力。2.语言形象、生动。本文采用第二人称,运用了排比、呼告、反问等修辞手法,增强了文章的气势,使演讲具有很强的震撼力、感染力。