(浙江专版)2020版高考语文二轮复习复习任务群二文言语句翻译任务(六)强化语境意识提升翻译精准度教案
《(浙江专版)2020版高考语文二轮复习复习任务群二文言语句翻译任务(六)强化语境意识提升翻译精准度教案》由会员分享,可在线阅读,更多相关《(浙江专版)2020版高考语文二轮复习复习任务群二文言语句翻译任务(六)强化语境意识提升翻译精准度教案(18页珍藏版)》请在七七文库上搜索。
1、任务(六)强化语境意识,提升翻译精准度任务情境文言语句翻译是文言文阅读的重头戏。考生在这方面一直很困惑、很苦恼,训练了这么长时间,也做了很多文言语句翻译的题目,但就是拿不了高分。这其中固然有积累不够、不厚的因素,但更与考生在翻译时不好的习惯或者意识有关:总是把目光集中在题上,别的内容一概不看。这样做很不好,因为任何一句话都不是孤立存在的,而是与前后内容有一定的联系。这就要求考生有语境意识,而且必须强化语境意识,只有把要求翻译的句子放在原文中,联系前后内容,才能保证翻译得心应手,从而提高翻译的精准度。自主检测,自我诊断1阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。嘉靖乙卯,侍御余姚周公,被简命来按吴中。
2、故事,御史巡行天下郡国,率一岁还报。公满岁且去,而吏民伏阙上书愿留者数千人。诏听复留。国家贡赋,仰给东南,异时承平无事,不幸遇水旱,有司犹不肯议蠲贷;而自顷岁岛夷为寇,兵兴,赋调滋繁矣。然盗瑜大海,轻行内地,数千里间,剽掠一空。岁复大旱,民嗷嗷无经宿之储。当时议者犹以国计为辞,而海上用兵,所急者财贿,闻蠲赋之语,往往相顾而笑。公独慨然上奏,尽停苏、松注岁入数百万,以死伤垂尽之民,而措之衽席之上。此皆卓然可称者。(节选自归有光送周御史序,有删改)注苏、松:今苏州市区和吴江区。(1)公满岁且去,而吏民伏阙上书愿留者数千人。译文:(2)当时议者犹以国计为辞,而海上用兵,所急者财贿,闻蠲赋之语,往往相
3、顾而笑。译文:答案(1)您时间到了即将离去,可是几千个官吏和百姓跪在台阶上向天子上书希望您留任。(得分点:“且”“伏阙”,“伏留者”定语后置,句意通顺)(2)那时候议事的人还拿国家大计作为说辞,可是海上作战急需的就是财物,(他们)一听到减赋的话,总是相互看着,暗自嘲笑。(得分点:“以国计为辞”“财贿”“蠲”,句意通顺)参考译文嘉靖乙卯年,余姚侍御史周公,被选派任命来巡视吴中一带。按照旧例,御史巡行全国的地方郡县,大多一年就回朝复命。您时间到了即将离去,可是几千个官吏和百姓跪在台阶上向天子上书希望您留任。国家的赋税,仰仗的是东南一带。过去太平无事,不幸遇到水旱灾害的时候,相关部门也不肯减少赋税;
4、而自从近年来岛上的少数民族成为匪患(侵扰百姓),兵事渐起,赋税变得更加繁重了。但是匪盗越过大海,侵入内地,数千里之间的土地,(都被他们)劫掠一空。那年天又大旱,百姓们饥饿难耐,没有粮食吃。那时候议事的人还拿国家大计作为说辞,可是海上作战急需的就是财物,(他们)一听到减赋的话,总是相互看着,暗自嘲笑。只有周公慨然上奏,把苏、吴之地的数百万赋税全部停止,在卧榻上制订计划,无数受灾将垂死的百姓解救了。这都是超出一般人的可以称道的啊。2阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。予少时则好琴,尝学之而患无善师与之相讲说。虽时按谱求声,以涤堙郁而畅懑愤,心弗自是也。后闻冷君起敬以善琴名江南,当时学琴者皆赴其门。
5、予尤慕之,以为安得一听以偿夙昔之好乎?及入国朝,予既被命起仕,而冷君亦继至。时天子方注意郊社宗庙之祀,病音乐之未复乎古,与一二儒臣图所以更张之。冷君实奉明诏,定雅乐,而予豫执笔,制歌辞,获数与冷君游。抱琴为予鼓数曲,予瞑目而听之。凄焉而秋清,盎然而春煦。寥寥乎悲鸿吟而鹳鹤鸾凤追而和之也。予重有感焉。乐之为教也大矣。古之人自非居丧服,有异故,则乐未尝违乎左右。所以摄忿戾之气,通神明之德。其助岂为细哉?后世古乐浸久浸亡,今之所存若者无几。士大夫又鲜能而寡听之,虽如予之有志于学,犹有耄老无闻之悔。况不若予之志固者乎。(节选自宋濂太古正音序,有删改)(1)虽时按谱求声,以涤堙郁而畅懑愤,心弗自是也。译
6、文:(2)士大夫又鲜能而寡听之,虽如予之有志于学,犹有耄老无闻之悔。译文:答案(1)我虽然时常按照乐谱弹奏,想洗涤心中的阴郁,使心中的愤懑得以解开,但内心不认为自己能真正做到这样。(得分点:“按”“畅”“弗自是”,句意通顺)(2)士大夫们又很少有这样的音乐才能并且很少听到这样的音乐,虽然像我这样有志于学琴的,但还是有年岁已高却没有听到的悔恨。(得分点:“鲜”“虽”“耄老”,句意通顺)参考译文我小的时候就喜欢弹琴,曾经学琴但是苦于没有好的老师指点我。我虽然时常按照乐谱弹奏,想洗涤心中的阴郁,使心中的愤懑得以解开,但内心不认为自己能真正做到这样。后来听说冷起敬先生因善于弹琴而闻名于江南,当时学琴的
7、人都到他的门下。我尤其仰慕他,想着怎样能够听一次(冷先生弹奏)来满足自己一直以来的爱好呢?等到进入朝廷,我被任命开始做官以后,冷先生也随之来了。当时天子正重视宗庙祭祀的事情,担心音乐不能恢复古代旧制,与一两个儒臣探求用来改变的方法。冷先生奉诏定制雅乐,而我参与执笔,制定歌辞,得到多次与冷先生同游的机会。冷先生抚琴为我弹奏数曲,我闭着眼睛听。凄然如秋天的冷清,盎然如春天的和煦。寂寥如悲鸿的鸣叫,又如鹳鹊鸾凤追随应和。我非常有感触。音乐的教化作用是巨大的。古代的人除了服丧、有异常的变故,从来不曾离开音乐。凭借它吸纳愤懑乖戾之气,达到圣人的德行。音乐的作用哪里在小处呢?后来,古乐渐渐地消亡失传,现在
8、还留存下来的像琴谱这样的东西不多了。士大夫们又很少有这样的音乐才能并且很少听到这样的音乐,虽然像我这样有志于学琴的,但还是有年岁已高却没有听到的悔恨。况且还有不像我这般志向执着坚定的呢。3阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。夫伊尹、周公何如人也?伊尹、周公之谏切其君者,其言至深,而其事至迫也。存之于书,未尝掩焉。至今称太甲、成王为贤君,而伊尹、周公为良相者,以其书可见也。令当时削而弃之,成区区之小让,则后世何所据依而谏,又何以知其贤且良欤?桀、纣、幽、厉、始皇之亡,则其臣之谏词无见焉,非其史之遗,乃天下不敢言而然也。则谏诤之无传,乃此数君之所以益暴其恶于后世而已矣。或曰:“春秋之法,为尊亲贤者
9、讳,与此其戾也。”夫春秋之所讳者,恶也,纳谏岂恶乎?“然则焚稿者非欤?”曰:焚稿者谁欤?非伊尹、周公为之也,近世取区区之小亮者为之耳,其事又未是也。何则?以焚其稿为掩君之过,而使后世传之,则是使后世不见稿之是非,而必其过常在于君,美常在于己也,岂爱其君之谓欤?(节选自曾巩书魏郑公传后,有删改)注亮:同“谅”,诚信。必:断定。(1)则谏诤之无传,乃此数君之所以益暴其恶于后世而已矣。译文:(2)则是使后世不见稿之是非,而必其过常在于君,美常在于己也,岂爱其君之谓欤?译文:答案(1)那么进谏的言辞没有流传下来,是这几个国君在后世更加暴露他们的罪恶的原因啊。(得分点:“谏诤”作名词,“乃”表判断,“之
10、所以”,大意对)(2)那么这就使得后世看不到谏言奏章的对错,而断定过错通常在君主,美德常常在(焚稿者)自己,(这)哪里说得上爱他的君主呢?(得分点:“是”“之谓”,“岂欤”句式,大意对)参考译文那伊尹、周公是什么样的人物呢?伊尹、周公对君主恳切地劝谏,言辞极其深刻,事情又非常紧迫。(这些)保存在尚书里,不曾被湮没。到现在,人们还称颂太甲、成王是贤明的君主,伊尹、周公为优秀的辅佐君主的臣子,是因为他们的谏言还见得到。假使当时就把谏书删减毁弃,成就小小的谦让的名声,那么后世依据什么来谏诤,又根据什么知道他们的贤能和杰出呢?夏桀、商纣、周幽王、周厉王、秦始皇的灭亡,他们臣子的谏词就看不到,不是当时史
11、官遗漏(没记),而是天下人都不敢进言的结果。那么进谏的言辞没有留传下来,是这几个国君在后世更加暴露他们的罪恶的原因啊。有人说:“春秋记史的原则,是为君主、父母、贤德之人掩饰隐瞒过错,与你的说法正好相反。”春秋里所掩饰、隐瞒的,都是缺点,接受谏诤怎么能说是缺点呢?“既然如此,是焚毁谏稿的人不对吗?”我说:焚稿的人是谁?这不是伊尹、周公做的,而是近世的人为了博取一点点诚信而做的罢了,这种事情又不对。为什么?因为他们把焚稿当作替君主掩饰过错,来让后世的人传颂,那么这就使得后世看不到谏言奏章的对错,而断定过错通常在君主,美德常常在(焚稿者)自己,(这)哪里说得上爱他的君主呢?4阅读下面的文段,翻译文中
12、画线的句子。洵闻之,楚人高令尹子文之行,曰:“三以为令尹而不喜,三夺其令尹而不怒。”其为令尹也,楚人为之喜;而其去令尹也,楚人为之怒。己不期为令尹,而令尹自至。夫令尹子文岂独恶夫富贵哉?知其不可以求得,而安其自得,是以喜怒不及其心,而人为之嚣嚣。嗟夫!岂亦不足以见己大而人小邪?脱然为弃于人,而不知弃之为悲;纷然为取于人,而不知取之为乐。昔者,明公之初自奋于南海之滨,而为天下之名卿。及至中废而为海滨之匹夫,盖其间十有余年,明公无求于人,而人亦无求于明公者。其后,适会南蛮纵横放肆,充斥万里,而莫之或救。明公乃起于民伍之中,折尺棰而笞之,不旋踵而南方乂安。夫明公岂有求而为之哉?适会事变以成大功,功成
13、而爵禄至。明公之于进退之事,盖亦绰绰乎有余裕矣。且夫明公昔者之伏于南海,与夫今者之为东海也,君子岂有间于其间,而明公亦岂有以自轻而自重哉?洵以为明公之习于富贵之荣,而狃于贫贱之辱,其尝之也盖已多矣,是以极言至此而无所迂曲。(节选自苏洵上余青州书,有删改)注令尹子文:令尹,春秋时期楚国官名,位同国相。子文,姓斗,名谷於菟,字子文。楚国内乱,子文自毁其家,以纾国难。三次被免去相位,毫无愠色。明公:对于有名望、有地位的人的尊称,此处指余靖,时任青州知州。(1)是以喜怒不及其心,而人为之嚣嚣。译文:(2)洵以为明公之习于富贵之荣,而狃于贫贱之辱,其尝之也盖已多矣。译文:答案(1)因此喜怒不触及他的内心
14、,而别人却因此议论纷纷。(得分点:“是以”“嚣嚣”,大意对)(2)我认为明公您习惯于富贵的尊荣,又拘泥于贫贱的屈辱,(这种体验)您品尝它们大概已很多次了。(得分点:“习”“狃”“盖”,大意对)参考译文我(苏洵)听说,楚国人认为令尹子文的行为很高尚,说:“三次任命他为令尹他却一点也不喜形于色,三次剥夺他令尹的职位他也不愤怒。”他做令尹,楚国人替他高兴;而他不做令尹,楚国人替他愤怒。他自己没期望做令尹,但令尹这个官位又自己来了。这难道是令尹子文厌恶富贵吗?他知道富贵不可以求得,便安然自得,因此喜怒不触及他的内心,而别人却因此议论纷纷。啊!难道这也不足以看出他的大度,别人的小气吗?被人抛弃也不放在心
15、上,也不知道抛弃他是悲哀的事;被人任用,整天忙忙碌碌,也不知道任用他是乐事。以前,明公您开始在南海之滨努力建功,成为天下的名臣。等到中途被罢黜成为海滨的平民百姓,大概这十多年间,您对人无所求,而别人对您也无所求。那以后,恰逢南方少数民族肆意放纵作乱,范围波及上万里,却没有人能够去解救这危难。您于是在百姓的队伍中奋起,折尺棰鞭笞他们,不久南方安定。您难道是有所求才做这件事吗?恰好是遇到重大事件而成就了您伟大的功业,功业成,爵禄自然到了。您对于出仕退隐之事,大概也是绰绰有余啊。况且明公您过去发迹于南海,而如今困窘于东海,富贵之人中哪里有混杂于其间的呢!而您也哪里会因为这个而自轻自傲呢?我认为明公您
16、习惯于富贵的尊荣,又拘泥于贫贱的屈辱,(这种体验)您品尝它们大概已很多次了,因此到了困窘的地步也不会自甘沉沦。诊断内容是否存在问题(有问题打“”,无问题打“”)对语境的理解与分析是否认识到语境对翻译的作用?是否会分析语境?翻译中如何紧扣语境翻译时有无结合语境的意识与习惯?是否会借助语境破解翻译重难点?总体印象审、读、答,精准突破(一)语境类型及作用1类型语境,顾名思义就是语言环境,指的是文言词句所在的句群和段落,还包括与该文言词句相关的非连续性文本信息。语境可分为内部语境和外部语境。(1)内部语境可分为语义语境和语法语境。所谓语义语境,指的是词语所在的句子有哪些意义内涵。语法语境主要指的是词语
17、在其所处的句子中充当什么语法成分,是主谓宾还是定状补。(2)外部语境可分为逻辑语境和关联语境。逻辑语境主要指从生活常理的角度理解相关语句,或分析相关语句在其所处的句、段中起什么作用,与前后句构成转折还是因果或其他事理关系。关联语境指的是文言文中对词、句的理解构成帮助或与词、句的内涵相关的其他的词、句,对于语句翻译来说,其中的对话语境极其重要。2作用(1)理解语义语境,对确定关键词语的意义内涵方向起着很大的作用。如在任务(五)中提到的2019年江苏卷译句“此儿汗血,可致千里,非仅仅蹀躞康庄也者”中“此儿汗血,可致千里”对理解“蹀躞”一词的意思至关重要,构成了“蹀躞”的语义语境。(2)理解语法语境
18、,对确定词语的词性、句子的语法成分起着关键的作用。由于古汉语中存在很多词类活用现象,且常省略句子成分,所以准确分析语法语境对理解词、句非常重要。如2016年全国卷文言文翻译中的“囊示登云”句,根据句中“示”后的人物名可以推测“示”有“给(登云)看”之意,词性为动词,但若把“囊”理解为名词“袋”,显然不够通顺。句子应译为“装入袋中给陈登云看”,“囊”应理解为动词。句中有两个连贯性的行为动词,这是古汉语中常见的语言现象。(3)分析逻辑语境,对从语脉角度、通常事理角度确定疑难词、保证文意通顺起着很大的作用。(4)寻找关联语境,对最终确定关键词语的含义起着很大的作用。关联语境散落在文中,阅读时须仔细圈
19、点勾画。(二)翻译语境的特点对于翻译来说,分析语境更多的是以句内语境为主,句外语境为辅。当然具体到某一句子时还会有所变化。文言文阅读的文字不像现代文动辄一两千字,只有六七百字,再加上要命制好几道题,这就决定了翻译时的语境,尤其是句外语境范围极小,也就在译句的前后三两句中。理解、分析这样一个范围相对较小、相对独立闭合的语境还是比较容易的。(一)学会理解、分析语境1分析语境的要点(1)分析语义语境,就是要判断语义领域,如2016年上海卷第17题“皆计所侵”句,“侵”的对象是粮食,粮食与“侵犯”“侵害”“侵袭”不属于同一个语义领域,“侵”应理解为“侵占”之意。(2)分析语法语境,就是要进行语法分析,
20、确定译句的主谓宾成分,以此确定词性活用情况以及省略成分。(3)分析逻辑语境,就是要联系上下文结合常理思考。(4)分析关联语境,就要全文搜索关联信息,利用一切可以利用的文章信息破解重点、难点词语。2全面考虑,由内而外在翻译过程中遇到难理解、难确定的词句,要全面利用这四种语境,一般遵循由内而外的顺序,即先分析词句内部,再到词句外部,寻找有关联的各方面的信息。当然,这个顺序不是一成不变的,思考时可以同时综合各种语境分析,不一定有先后内外之分。边练边悟1阅读下面的文段,回答问题。余衰年多病,目疾日深,万难挽回。汝及诸侄辈,身体强壮者少。古之君子,修己治家,必能心安身强而后有振兴之象,必使人悦神钦而后有
21、骈集之祥。今书此,老年用自儆惕,以补昔岁之愆。并令二子各自勖勉,每夜以此相课,每月终以此相稽,以期有成焉。(节选自曾国藩家书习劳则神钦,有删改)(1)结合语境分别分析画线句子中“相课”“相稽”中的“相”字与“课”“稽”的意思。答:答案“相”字在这里应为放在动词前偏指一方(自己),不是“相互”义,因为句内语义语境中“各自”已暗指此义。“课”应为“督促”义。“稽”应为“考核”义。根据前面关联语境,曾国藩写此家书,有两个目的,一是警诫自己,二是告诫儿子。句中“以此”的“此”代指家书,意思是用此家书每夜去督促自己,每月考核自己。(2)翻译画线句子。译文:答案同时让你们兄弟二人各自勉励自己,每天夜里以这
22、些督促自己,每月月底以这些考核自己,希望能有所成就。(得分点:“并令”“勖勉”“相课”“相稽”)参考译文我年老多病,眼病越来越重,很难恢复。你们和其他的侄辈,身体强壮的很少。古代的君子,要想修身治家,一定使自己内心安宁、身体强健,然后才有振兴的现象,一定让人与神愉悦欣赏,然后才有福祉汇集。现在写下这封家书,对我这个年老之人而言,是用来自我警戒,以弥补往年的过失。同时让你们兄弟二人各自勉励自己,每天夜里以这些督促自己,每月月底以这些考核自己,希望能有所成就。边练边悟2阅读下面的文段,回答问题。胡安国,字康侯,建宁崇安人。靖康元年,除太常少卿,辞;除起居郎,又辞。朝旨屡趣行,至京师,以疾在告。门下
23、侍郎耿南仲言安国意窥经筵,不宜召试。钦宗不答。安国屡辞,南仲又言安国不臣。钦宗曰:“渠自以病辞,非有向背也。”每臣僚登对,钦宗即问识胡安国否。(节选自宋史胡安国传)(1)结合语境分析画线句子中的“向背”是不是偏义复词。答:答案是,偏在“背”义。依据关联语境,胡安国多次辞官,侍郎耿南仲先向皇上进言胡安国意图高职,后又进言说他有“不臣”之心。宋钦宗认为胡安国只是因病辞官,非“不臣”。(2)翻译画线句子。译文:答案胡安国屡次辞官,耿南仲又说胡安国有对皇上不忠的心思。宋钦宗说:“他是因为有病而辞官,并没有背离我的意思。”(得分点:“不臣”“渠”“向背”,大意对)参考译文胡安国,字康侯,建宁崇安人。靖康
24、元年,朝廷授胡安国为太常少卿,胡安国推辞没有就职;朝廷再授胡安国为起居郎,胡安国又推辞没有就职。朝廷多次下旨催促胡安国赴朝上任,胡安国到了京师后,因病休假。门下侍郎耿南仲说胡安国意在获取经筵之职,不应召试。宋钦宗没有理睬耿南仲的话。胡安国屡次辞官,耿南仲又说胡安国有对皇上不忠的心思。宋钦宗说:“他是因为有病而辞官,并没有背离我的意思。”每次有臣属上朝应对,宋钦宗都问他是否认识胡安国。边练边悟3阅读下面的文段,回答问题。吾闻扬州故城,跨蜀冈以连雷塘,则平山在城内。及柴周改作,始为今城。但故城亦不能尽包蜀冈,故杨行密攻毕师铎,并西山以逼城,西山即蜀冈也。陆孟俊攻韩令坤,亦屯兵焉。胡身之曰:“扬之东
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 浙江 专版 2020 高考 语文 二轮 复习 任务 文言 语句 翻译 强化 语境 意识 提升 精准 教案
链接地址:https://www.77wenku.com/p-108116.html