2021年部编版八年级下语文必背古诗文原文译文整理汇总共21篇(直接打印每生一份熟记)
《2021年部编版八年级下语文必背古诗文原文译文整理汇总共21篇(直接打印每生一份熟记)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2021年部编版八年级下语文必背古诗文原文译文整理汇总共21篇(直接打印每生一份熟记)(8页珍藏版)》请在七七文库上搜索。
1、1 八八年级语文下册必背古诗文译文汇总年级语文下册必背古诗文译文汇总 01 01 桃花源记桃花源记 东晋陶渊明东晋陶渊明 【原文】晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中 无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数 十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中 往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。 见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。 自云先世避秦时乱,率妻子邑人来
2、此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉, 无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中 人语云: “不足为外人道也。 ” 既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向 所志,遂迷,不复得路。 南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。 【译文】东晋太元(公元 376-396)年间,武陵有个人以捕鱼为生。有一天他沿着溪水划船 而行, 忘记了路程的远近。 忽然遇到一片桃花林, 在小溪两岸的几百步之内, 中间没有其它树木, 花草鲜嫩美丽,地上的落花繁多交杂,渔人对此感到非常诧异。他继续
3、往前走,想要走到林子的 尽头。 桃花林的尽头就是溪水的源头,渔人发现了一座小山,山上有个小洞口,洞子里面仿佛隐约 透着点光亮。渔人便舍弃了船,从洞口走了进去。最开始非常狭窄,只能容得下一人通过。又行 走了几十步,突然变得明亮开阔了。渔人眼前这片土地平坦宽广,房屋排列得非常整齐,还有肥 沃的田地、美丽的池塘,以及桑树、竹子这类的植物。田间小路四通八达,鸡鸣狗吠的声音此起 彼伏。人们在田间来来往往耕种劳动,男女的穿戴完全像桃花源以外的世人。老年人和小孩儿, 都高高兴兴,自得其乐。 这里的人看见了渔人,感觉非常惊讶,问他是从哪里来的。渔人都一一作了回答。这里的人 便邀请他到家中做客,摆了酒、杀了鸡用
4、来款待他。村里面的其它人听说来了这么一个人,全都 来打听消息。他们自己说他们的先祖是为了躲避秦朝时期的战乱,率领妻儿乡邻们来到这个与世 隔绝的地方,从此他们再没有人出去了,所以和外面的人隔绝了一切往来。村里的人问渔人现如 今是什么朝代,他们不知道有汉朝,更不用说魏、晋两朝了。渔人把自己知道的所有事都一一说 了出来,村民们听了都感叹惋惜。其余的人各自又把渔人邀请到自己的家中,都拿出自己的美酒 佳肴来款待他。渔人停留了几日后,就向村里的人告辞。村里的人告诉他: 这里的情况不值得对 外面的人说啊。 渔人出来之后, 找到了自己的船, 就沿着来时的路回去, 处处都做了记号。 他到了郡城武陵, 就去拜见太
5、守,说了自己的这番经历。太守立即派遣人员跟随他前往,寻找渔人先前作的记号, 最终迷路了,后来再也找不到通往桃花源的路了。 南阳有个叫刘子骥的人,是一个高尚的读书人,他听到了这个消息,非常愉快地计划着前往 桃花源。但没有实现,不久后就病死了,后来就再也没有探访桃花源的人了。 02 02 小石潭记小石潭记 唐柳宗元唐柳宗元 【原文】从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭, 水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀, 参差披拂。 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽。 似与游者相乐
6、。 潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。 坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之 2 而去。 同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生,曰恕己,曰奉壹。 【译文】从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到流水的声音,好像人身上佩带的 玉佩、玉环相互碰击发出的声音,心里十分高兴。砍伐竹子,开辟道路,向下看见一个小潭,水 格外清澈。小潭以整块石头为底,靠近岸边的地方,石底有些部分翻卷出来,露出水面,成为水 中的高地,像是水中的小岛,也有高低不平的石头和小岩石(露了出来) 。青葱的树木,翠绿的藤 蔓,覆盖缠绕,摇动连结,
7、参差不齐,随风飘拂。 潭中的鱼大约有百多条,都好像在空中游动,什么依靠也没有。阳光直照到水底,鱼的影子 映在水底的石上。鱼儿呆呆地一动不动,忽然向远处游去,来来往往,轻快敏捷,好像在和游玩 的人逗玩。 向小石潭的西南方望去, 溪岸像北斗七星一样曲折, 像蛇爬行一样弯曲, 望过去一段看得见, 一段看不见。溪岸的形状像狗的牙齿那样参差不齐,不能知道溪水的源头在哪里。 我坐在潭边,四下里竹林和树木包围着,寂静没有旁人。使人感到心神凄凉,寒气透骨,幽 静深远,弥漫着忧伤的气息。因为那种环境太过凄清,不能长时间停留,于是记录下了此地就离 开。 一同去游览的人有吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。我带着一同去的,
8、有姓崔的两个年轻人。 一个名叫恕己,一个名叫奉壹。 03 03 核舟记核舟记 明魏学洢明魏学洢 【原文】明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔 不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。 舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,箬篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八 扇。 启窗而观, 雕栏相望焉。 闭之, 则右刻 “山高月小, 水落石出” , 左刻 “清风徐来, 水波不兴” , 石青糁之。 船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏黄共阅一手卷;东坡右手执 卷端,左手抚鲁直背;鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直现左足
9、,各微 侧;其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属。 卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之珠可历历数也。 舟尾横卧一楫。楫左右舟子各一人。居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼 状。居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。 其船背稍夷, 则题名其上, 文曰 “天启壬戌秋日, 虞山王毅叔远甫刻” , 细若蚊足, 钩画了了, 其色墨。又用篆章一,文曰“初平山人” ,其色丹。 通计一舟:为人五,为窗八,为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题 名并篆文,为字共三十有四。而计其长曾不盈寸,盖简桃核修狭
10、者为之。嘻,技亦灵怪矣哉! 【译文】明朝有一个技艺精巧的人名字叫王叔远,他能用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、器 具、人物,还有飞鸟、走兽、树木、石头,没有哪一样是不能按照这木头原来的样子刻成各种事 物的形状的。他曾经送给我一个用桃核雕刻成的小船,刻的是苏轼乘船游赤壁的图案。 核舟的船头到船尾大约长八分多一点, 有两个黄米粒那么高。 中间高起而宽敞的部分是船舱, 用箬竹叶做的船篷覆盖着它。旁边开设有小窗,左右各四扇,一共八扇。打开窗户,可以看到雕 刻着花纹的栏杆左右相对。关上窗户,就看到一副对联,右边刻着山高月小,水落石出 ,左边 刻着清风徐来,水波不兴 ,都涂成了石青色。 船头坐着三个人,中间戴
11、着高高的帽子、胡须浓密的人是苏东坡,佛印位于右边,鲁直位于 左边。 苏东坡、 黄鲁直共同看着一幅书画长卷。 东坡右手拿着卷的右端, 左手轻按在鲁直的背上。 鲁直左手拿着卷的左端,右手指着手卷,好像在说些什么。苏东坡露出右脚,鲁直露出左脚,身 子都略微侧斜,他们互相靠近的两膝,都被遮蔽在手卷下边的衣褶里。佛印像极了佛教的弥勒菩 萨,坦胸露乳,抬头仰望,神情和苏东坡、鲁直不相类似。他平放右膝,曲着右臂支撑在船板上, 左腿曲膝竖起,左臂上挂着一串念珠,靠在左膝上念珠简直可以清清楚楚地数出来。 船尾横放着一支船桨。 船桨的左右两边各有一名撑船的人。 位于右边的撑船者梳着椎形发髻, 3 仰着脸,左手倚在
12、一根横木上,右手扳着右脚趾头,好像在大声呼喊的样子。左边撑船的人右手 拿着一把蒲葵扇,左手轻按着火炉,炉上有一水壶,那个人的眼光正视着茶炉,神色平静,好像 在听茶水声音似的。 船的背面较平,作者在上面提上自己的名字,刻的是天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻 , 笔画像蚊子的脚一样细小,笔画清楚明白,字体的颜色是黑色。还刻着一枚篆字图章,文字是: 初平山人 ,字的颜色是红的。 计算这一条船上统共刻了五个人;八扇窗户;箬竹叶做的船篷、船桨;炉子、茶壶、手卷、 念珠各一件;对联、题名和篆文,刻的字共计三十四个。可是计算它的长度,竟然还不满一寸。 原来是挑选长而窄的桃核雕刻而成的。嘻,技艺也真灵巧奇妙啊!
13、 04 04 关雎关雎 诗经诗经 关关雎鸠,在河之洲。 窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。 窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。 悠哉悠哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之。 窈窕淑女,琴瑟友之。 参差荇菜,左右芼之。 窈窕淑女,钟鼓乐之。 【译文】关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。参差 不齐的荇菜,从左到右去捞它。那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。追求却没法得到,白 天黑夜便总思念她。长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。参差不齐的荇菜,从左到右去采它。 那美丽贤淑的女子, 奏起琴瑟来亲近她。 参差不齐的荇菜, 从左到右去拔它。 那美丽贤淑的女子
14、, 敲起钟鼓来取悦她。 05 05 蒹葭蒹葭 诗经诗经 蒹葭苍苍,白露为霜。 所谓伊人,在水一方。 溯洄从之,道阻且长。 溯游从之,宛在水中央。 蒹葭萋萋,白露未晞。 所谓伊人,在水之湄。 溯洄从之,道阻且跻。 溯游从之,宛在水中坻。 蒹葭采采,白露未已。 所谓伊人,在水之涘。 溯洄从之,道阻且右。 溯游从之,宛在水中沚。 【译文】河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。意中之人在何处?就在河水那一方。逆着流水 去找她,道路险阻又太长。顺着流水去找她,仿佛在那水中央。河边芦苇密又繁,清晨露水未曾 干。意中之人在何处?就在河岸那一边。逆着流水去找她,道路险阻攀登难。顺着流水去找她, 仿佛就在水中滩。河边
15、芦苇密稠稠,早晨露水未全收。意中之人在何处?就在水边那一头。逆着 流水去找她,道路险阻曲难求。顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。 4 06 06 式微式微 诗经邶风诗经邶风 式微式微,胡不归? 微君之故,胡为乎中露? 式微式微,胡不归? 微君之躬,胡为乎泥中? 【译文】天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在露水中!天黑了, 天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在泥浆中! 07 07 子衿子衿 诗经郑风诗经郑风 青青子衿,悠悠我心。 纵我不往,子宁不嗣音? 青青子佩,悠悠我思。 纵我不往,子宁不来? 挑兮达兮,在城阙兮。 一日不见,如三月兮。 【译文】青青的是你的衣领,
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2021 年部编版八 年级 语文 古诗文 原文 译文 整理 汇总 21 直接 打印 一份 熟记
链接地址:https://www.77wenku.com/p-171248.html