专题08 理解并翻译文中的句子(教师版含解析)-2021年中考语文考前抓大分技法之文言文阅读
《专题08 理解并翻译文中的句子(教师版含解析)-2021年中考语文考前抓大分技法之文言文阅读》由会员分享,可在线阅读,更多相关《专题08 理解并翻译文中的句子(教师版含解析)-2021年中考语文考前抓大分技法之文言文阅读(38页珍藏版)》请在七七文库上搜索。
1、专题专题 0808 理解并翻译文中的句子理解并翻译文中的句子( (解析版解析版) ) 考点穿透考点穿透 “理解并翻译文中的句子”综合考查考生阅读文言文的能力。从各地区中考试卷来看,其考查特点有: 1在考查形式上,主要有两种,一是选择题;二是主观题。其中,以主观题为主。主观题又分两种考 查形式,一是从文言文阅读材料中选出几个句子要求翻译,二是另给一则文言短文要求翻译。其中,以前 者为主。 2在考查内容上,既涉及重要文言实词的一词多义、古今异义、词类活用和通假字等,还涉及文言虚 词的意义和用法。要想准确翻译文言语句,考生必须做到:(1)以理解文言实词和虚词为基础,对一词多义、 古今异义、通假字、词
2、类活用及偏义复词有充分的理解,对常用的文言实词、文言虚词以及文言固定句式、 固定短语等都有准确把握。(2)首先,要严格遵循“直译为主,意译为辅”的原则;其次,要善于联系前后 文推敲判定,翻译时应做到“词不离句,句不离段”;再次,要遵照原文的风格,切忌断章取义。 预计 2020 年中考仍然会重点考查“理解并翻译文中的句子”,而考生要给予足够的重视,在翻译的过 程中,遵循“一一对应,字字落实”的原则,切勿漏译、错译。 典例在线典例在线 【一、【一、20202020 年安徽省中考语文】年安徽省中考语文】 爱莲说 周敦颐 水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤
3、泥而不染, 濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。 予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之 爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣。 咏菊 白居易 一夜新霜著 瓦轻,芭蕉新折败荷倾。 耐寒唯有东篱菊,金粟 初开晓更清。 【注】著:附着。荷:也称作蒲。金粟:金粟一般的花蕊,这里指荷花。 14. 请把下面的句子翻译成现代汉语。 (1)水陆草木之花,可爱者甚蕃。 (2)中通外直,不蔓不枝。 【答案】 14. (1)水上、地上各种草木的花,可爱的很多。 (2)(莲的柄)内部贯通,外部笔直,不横生藤蔓,不旁生枝茎。 【解析
4、】 本题考查的是理解并翻译句子的能力。解答时一定要先回到语境中,直译为主,意译为辅。句中重点 的词有: 之:助词,的;甚:很,非常;蕃:多。 蔓:名词用作动词,生藤蔓;枝:动词用作动词,长枝茎。 【点睛】译文 甲文,水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多。晋代的陶渊明只喜爱菊花。从李氏唐朝 以来,世上的人十分喜爱牡丹。而我唯独喜爱莲花从淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖 艳。它的茎内空外直,不生蔓不长枝,香气远播更加清香,笔直洁净地立在水中。人们只能远远地观赏而 不能玩弄它啊。 我认为菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中品德高尚的君子。唉!对于菊花 的喜爱
5、,陶渊明以后就很少听到了。对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?对于牡丹的喜爱,当然 就很多人了! 乙文,一夜过后,初降的寒霜轻轻地附在瓦上,使得芭蕉折断,荷叶倾倒。耐寒的只有东边篱笆旁的 菊花,它花蕊初开,让早晨多了一份清香。 【二、【二、20202020 年北京市中考语文】年北京市中考语文】 阅读曹刿论战,完成下面小题。 曹刿论战 左传 十年春,齐师伐我。公将战,曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙, 未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未遍, 民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“小信未孚
6、,神弗福也。”公曰:“小大 之狱,虽不能察,必以情。”对曰:“【甲】忠之属也。可以一战。战则请从。” 公与之乘,战于长勺。公将鼓之。刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰 之。刿曰:“未可。”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。 既克,公问其故。对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大国, 难测也,惧有伏焉。【乙】吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。” 10. 翻译文中两处画线语句,并依据上下文对其作出进一步理解,全都正确的一项是( ) 【甲】忠之属也。可以一战。 翻译:(这)是尽职分之类的事情。可凭借(这个条件)打一仗。 理解:曹刿认为鲁
7、庄公能够公正处理百姓的诉讼事件,与“小惠”和“小信”相比,更能赢得百姓的 信任,具备了迎战的条件。 【乙】吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。 翻译:我发现他们的车印混乱,军旗也倒下了,所以才下令追击他们。 理解:曹刿能敏锐地观察战场形势的变化,他根据“辙乱”“旗靡”判断齐师撤走了伏兵,认为可以 追击敌人了。 【答案】 10.【甲】 【解析】 乙“判断齐师撤走了伏兵”错误。原文是“惧有伏焉”,意思是“恐怕(齐军)设伏”,并非齐军真 的设了伏兵。 【点睛】参考译文: 鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国。鲁庄公将要迎战。曹刿请求拜见鲁庄公。他的同乡说: “当权的人自会谋划这件事,你又何必参与呢?”曹
8、刿说:“当权的人目光短浅,不能深谋远虑。”于是 入朝去见鲁庄公。曹刿问:“您凭借什么作战?”鲁庄公说:“衣食(这一类)养生的东西,我从来不敢独 自专有,一定把它们分给身边的大臣。”曹刿回答说:“这种小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不会顺从 您的。”鲁庄公说:“祭祀用的猪牛羊和玉器、丝织品等祭品,我从来不敢虚报夸大数目,一定对上天说 实话。”曹刿说:“小小信用,不能取得神灵的信任,神灵是不会保佑您的。”鲁庄公说:“大大小小的 诉讼案件,即使不能一一明察,但我一定根据实情(合理裁决)。”曹刿回答说:“这才尽了本职一类的事, 可以(凭借这个条件)打一仗。如果作战,请允许我跟随您一同去。” 到了那一天,
9、鲁庄公和曹刿同坐一辆战车,在长勺和齐军作战。鲁庄公将要下令击鼓进军。曹刿说: “现在不行。”等到齐军三次击鼓之后。曹刿说:“可以击鼓进军了。”齐军大败。鲁庄公又要下令驾车 马追逐齐军。曹刿说:“还不行。”说完就下了战车,察看齐军车轮碾出的痕迹,又登上战车,扶着车前 横木远望齐军的队形,这才说:“可以追击了。”于是追击齐军。 打了胜仗后,鲁庄公问他取胜的原因。曹刿回答说:“作战,靠的是士气。第一次击鼓能够振作士兵 们的士气。第二次击鼓士兵们的士气就开始低落了,第三次击鼓士兵们的士气就耗尽了。他们的士气已经 消失而我军的士气正旺盛,所以才战胜了他们。像齐国这样的大国,他们的情况是难以推测的,怕他们
10、在 那里设有伏兵。后来我看到他们的车轮的痕迹混乱了,望见他们的旗帜倒下了,所以下令追击他们。” 【三、【三、20202020 年福建省中考语文】年福建省中考语文】 阅读下面的文言文,完成下面小题。 杨氏者,苻承祖 姨也,家贫无产业。及承祖为太后所宠贵,亲姻皆求利润,唯杨独不欲。常谓其姊曰: “姊虽有一时之荣,不若妹有无忧之乐。”姊毎遗其衣服,多不受。强与 之,则云:“我夫家世贫好衣美 服则使人不安。”终不肯受。时受其衣服,多不著,密埋之。承祖每见其寒悴,深恨 其母,谓不供给之, 乃启其母曰: “今承祖一身何所乏少,而使姨如是?”母具 以语之。承祖乃遣人乘车往迎之,强舁 于车上, 则大哭,言:“
11、尔欲杀我也!”由是苻家内外皆号为痴姨。 (节选自魏书) 【注】苻承祖:人名。恨:埋怨。舁(y):抬。 8. 把文中画橫线的句子翻译成现代汉语。 (1)亲姻皆求利润,唯杨独不欲。 (2)今承祖一身何所乏少,而使姨如是? 【答案】 8. (1)亲戚都来谋求利益,唯独杨氏不想(这样)。 (2)现在我自己什么都不缺,却让姨母如此(贫寒)? 【解析】 本题考查文言翻译。要求:完整,流畅,准确。注意:(1)亲姻,所有的亲戚。皆,都。唯,只有。不 欲,不想要。(2)今,现在。何所,什么。乏少,缺少。而,却。使,让。如是,像这样。 【点睛】译文:杨氏,是宦官苻承祖的小姨。家境贫寒没有产业。当苻承祖被太后宠幸发
12、迹时,所有 的亲戚朋友都巴结苻承祖,想从中获得好处,唯独这个杨氏不肯(巴结苻承祖)。(杨氏)经常对她的姐姐说: “姐姐你虽然享有短暂一时的荣华富贵,但比不上妹妹我一辈子不担惊受怕所带来的愉悦。”每当杨氏的 姐姐送给她好衣物时,她大多是不接受的。姐姐非要(将衣物)给她,她就说:“我丈夫家世代贫寒,(让我 们突然穿上这些)漂亮衣服就会让人心中不安。”终于没有接受姐姐的馈赠。有时从她姐姐那接受了衣服, 她基本上是不穿的,暗中埋了它们。苻承祖每次见到杨氏一家贫寒的模样,深深的埋怨他的母亲,认为没 有提供给他们,于是就对他母亲说:“现在我苻承祖让家里什么都不缺了,(可母亲为什么如此小气)而让 小姨如此贫
13、困呢?”苻承祖的母亲详细的将事情的原委全告诉了苻承祖。苻承祖于是命令人驾着马车去杨 氏家接她。命令人将杨氏强行抬上马车。于是杨氏在马车上哭得十分悲痛,说:“你们这是想让我死啊!” 由于这样,苻家上上下下的人都将杨氏叫做“傻小姨(痴姨)”。 【四、四、2020 年广东省中考语文】年广东省中考语文】 富贵不能淫 景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。” 孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之门, 戒之曰:往之女家,必敬必戒,无违夫子!”以顺为正者,妾妇之道也。居天下之广居,立天下之正位, 行天下之大道。得志,与民由之;不得
14、志,独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈。此之谓大 丈夫。” 7. 把文中画线的句子翻译成现代汉语。 (1)一怒而诸侯惧,安居而天下熄。 (2)立天下之正位,行天下之大道。 【答案】 (1)(他们)一旦发怒,诸侯就都害怕;(他们)安安静静地待着,天下就平安无事。 (2)站在天下(最)正确的位置,走天下(最)光明的道路。 【解析】 本题考查文言句子翻译。作答此题,要遵循“字字有落实,直译意译相结合,以直译为主”的原则。 注意特殊句式及词类活用。(1)怒,发怒;惧,害怕;安居,安安静静地待着;天下熄,天下平安无事;省 略了主语“他们”。(2)立,站;正位,正确的位置;行,走;大道,光明的道
15、路;省略了主语“大丈夫”。 【点睛】参考译文 景春说:“公孙衍和张仪难道不是真正的大丈夫吗?(他们)一旦发怒,诸侯就都害怕;(他们)安安静 静地待着,天下就平安无事。” 孟子说:“这个怎么能够叫大丈夫呢?你没有学过礼吗?男子举行加冠礼的时候,父亲给予训导;女 子出嫁的时候,母亲给予训导,送她到门口,告诫她说:到了你丈夫家里,一定要恭敬,一定要谨慎, 不要违背你的丈夫!以顺从为原则的,是妾妇之道。至于大丈夫,则应该住在天下(最)宽广的住宅里, 站在天下(最)正确的位置,走天下(最)光明的道路。 得志的时候,便与老百姓一同前进;不得志的时候, 便独自坚持自己的原则。富贵不能使我骄奢淫逸,贫贱不能使
16、我改移节操,威武不能使我屈服意志。这样 才叫做大丈夫!” 【五、五、2020 年广东省广州市】年广东省广州市】 阅读下面的文段,完成下面小题。 文帝之后六年,匈奴大入边。乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守 亚夫为将军,军细柳:以备胡。 上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩, 持满。天子先驱至,不得入。先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰:“将军令曰:军中闻将军令,不闻 天子之诏。”居无何,上至,又不得入。于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入劳军。”亚夫乃传言开壁 门。壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。”于是天子
17、乃按辔徐行。至营,将军亚夫持兵揖 曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。”天子为动,改容式车。使人称谢:“皇帝敬劳将军。”成礼而去。 既出军门,群臣皆惊。文帝曰:“嗟呼,此真将军矣!曩者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而 虏也。至于亚夫,可得而犯邪!”称善者久之。 (节选自史记绛侯周勃世家) 9. 用现代汉语翻译下列句子。 (1)已而之细柳军 (2)其将固可袭而虏也 【答案】 (1)不久来到了细柳军营。(2)那里的将军是完全可以去偷袭且被敌人俘虏的。 【解析】 本题考查翻译文言语句的能力。解答时一定要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,找出关 键实词、虚词,查看有无特殊句式。尤其要注意一词多
18、义、古今异义词、通假字等特殊的文言现象,重点 实词必须翻译到位。翻译时要做到“信、达、雅”。 (1)句中的“已而(不久)、之(到)”两个词是重点词语。 (2)句中的“其(指示代词,那)、固(本来)、袭(袭击)、虏(被俘虏)”几个词是重点词语。 【点睛】在文言文翻译过程中,必须遵循“字字有着落,直译、意译相结合,以直译为主”的原则。 翻译文言语句要抓住句子中的关键词汇,运用“增、删、调、换、留”等译文的基本方法,做到译句文从 字顺,符合现代汉语语法规范,句意尽量达到完美。 参考译文: 汉文帝后元六年,匈奴大规模侵入汉朝边境。于是,朝廷委派宗正官刘礼为将军,驻军在霸上;委派 祝兹侯徐厉为将军,驻军
19、在棘门;委派河内郡太守周亚夫为将军,驻军细柳,以防备匈奴侵扰。 皇上亲自去慰劳军队。到了霸上和棘门的军营,直接驱车而入,将军及其属下都骑着马迎送。随即来 到了细柳军营,只见官兵都披戴盔甲,手持锋利的兵器,开弓搭箭,弓拉满月,戒备森严。皇上的先行卫 队到了营前,不准进入。先行的卫队说:“皇上将要驾到。”镇守军营的将官回答:“将军有令:军中 只听从将军的命令,不听从天子的命令。”过了不久,皇上驾到,也不让入军营。于是皇上就派使者拿 符节去告诉将军:“我要进营慰劳军队。”周亚夫这才传令打开军营大门。守卫营门的官兵对跟从皇上的 武官说:“将军规定,军营中不准驱车奔驰。”于是皇上的车队也只好拉住缰绳,慢
20、慢前行。到了大营前, 将军周亚夫手持兵器,双手抱拳行礼说:“我是盔甲在身的将士,不便跪拜,请允许我按照军礼参见。” 皇上因此而感动,脸上的神情也改变了,俯身扶着横木上,派人致意说:“皇帝敬重地慰劳将军。”劳军 礼仪完毕后辞去。 出了细柳军营的大门,许多大臣都深感惊诧。文帝感叹地说:“啊!这才是真正的将军。先前的霸上、 棘门的军营,简直就像儿戏一样,匈奴是完全可以通过偷袭而俘虏那里的将军,至于周亚夫,岂是能够侵 犯他吗?”长时间对周亚夫赞叹不已。 【六、六、2020 年广东省深圳市】年广东省深圳市】阅读下面礼记学记二则,完成 7-9 题。 【甲】虽有嘉肴,弗食。不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其
21、善也。是故学然后知不足,教然后知 困;知不足,然后能白反也;知困,然后能自强也。故曰:教学相长也。兑命曰:“学学半”。其此 之谓乎! 【乙】玉不琢,不成器;人不学。不知道。是故古之王者建国君民。教学为先。兑命曰:“念终 始典 于学。”其此之谓乎! 【注】典:常。 8.将下列句子翻译成现代汉语。(4 分) (1)弗学,不知其善也。 (2)玉不琢,不成器。 【答案】 (1)不学习,就不知道它的好处。(注意“弗”的翻译) (2)玉石不经过雕琢。就不能变成器物。(注意“琢”的翻译) 【解析】 8.疏通全文,在全文语境中大致了解句子的意思,翻译要要做到三点,原意不能改变,关键字词要译 准确,句子要通顺。
22、本题要解释清楚关键词语有:“弗”“善”“琢”“器”, 翻译后要疏通句子。所学 课文,做过翻译练习要加强记忆,可直接写出译句。答案为:(1)不学习,就不知道它的好处。(2)玉石不 经过雕琢。就不能变成器物。 甲译文:虽然有美味可口的菜肴,不吃,就不知道它的味美。虽然有最好的道理,不学,就不知道它 的好处。因此学习后就知道不足,教导人后才知道困惑不通。知道不足,这样以后才能自我反思。知道困 惑,这样以后才能自我勉励。所以说教与学是互相推动、互相促进的。兑命上说:“教导别人占自己 学习的一半。”说的就是这个道理啊。 乙译文:玉石如果不加琢磨,就不会成为可用之器;人如果不通过学习,就不会明白人生宇宙的
23、各种 道理。因此古代的君主在建立国家、统治百姓的时候,总是把教育放在首要的位置。尚书的兑命 篇说:“要始终如一地注重学习。”说的就是这个道理。 作品出处:礼记,相传西汉梁国人戴圣对秦汉以前各种礼仪著作加以辑录,编纂而成,共 49 篇。 是战国以后及西汉时期社会的变动,包括社会制度、礼仪制度和人们观念的继承和变化,儒家经典著作之 一。它阐述的思想,包括社会、政治、伦理、哲学、宗教等各个方面,其中大学中庸礼记等 篇有较丰富的哲学思想。东汉末年,著名学者郑玄为小戴礼记作了出色的注解,后来这个本子便盛行 不衰,并由解说经文的著作逐渐成为经典,到唐代被列为“九经”之一,到宋代被列入十三经”之中, 为士者
24、必读之书。 【七、【七、20202020 年海南省中考语文】年海南省中考语文】 阅读下面文言文选段,按要求答题。 甲 虽有佳肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知 不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:教学相长也。兑命曰:“学学半”,其此之谓乎! (选自二则) 乙 子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”(述而) 子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”(雍也) 曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”(学而) (选自十二章) 9. 将下面句子翻译成现代汉语。 (1)故曰:教学相长也。
25、 (2)与朋友交而不信乎? 【答案】 9. (1)所以说:教和学是互相推动,互相促进的。 (2)和朋友交往是不是真诚呢? 【解析】 本题考查翻译文言语句的能力。解答时一定要先回到语境中,找出关键实词、虚词,查看有无特殊句 式。尤其要注意一词多义、古今异义词、通假字等特殊的文言现象,重点实词必须翻译到位。本题的重点 词有: (1)故:所以;长:推动,促进; (2)交:交往;而:表转折;信:诚信。 【点睛】参考译文: 甲:虽然有美味可口的菜肴,不吃,就不知道它的味美。虽然有最好的道理,不学,就不知道它的好 处。因此学习后就知道不足,教导人后才知道困惑不通。知道不足,这样以后才能自我反思。知道困惑,
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 专题08 理解并翻译文中的句子教师版含解析-2021年中考语文考前抓大分技法之文言文阅读 专题 08 理解 翻译 文中 句子 教师版 解析 2021 年中 语文 考前 大分 技法 文言文 阅读
链接地址:https://www.77wenku.com/p-190921.html