2019年外研版英语选修7学案:Module 5 Section Ⅳ
《2019年外研版英语选修7学案:Module 5 Section Ⅳ》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2019年外研版英语选修7学案:Module 5 Section Ⅳ(19页珍藏版)》请在七七文库上搜索。
1、Section Other Parts of the Module原文呈现 读文清障No Problem“Ouch !” I howled in pain as I dropped the hammer onto my foot. I felt foolish .It was pouring with rain, and, lame for a moment, I hopped around to the drivers side.“No luck?” said George. We had a flat tyre and I was trying to change the wheel. B
2、ut it was stuck firm .We had driven ten hours along the road through the jungle without seeing another soul. In the distance was an ox working in a field.“So what do we do now?” asked George, as I got back into the car.About fifteen minutes later, the rain stopped. Out of the jungle came an old woma
3、n. She walked towards us carrying something long and thin.ouch/at/interj.(突然感到疼痛时的叫声)哎呦howl v 嚎叫in pain 痛苦地,疼痛地hammer/hm/n.榔头,锤子foolish/fulI/adj.愚蠢的,傻的lame /leIm/adj.瘸的,跛的hop/hp/ v.单足蹦跳 tyre/taI/ n.轮胎firm/fm/ adj.牢固的,稳固的jungle/dl/n.热带丛林soul/sl/n.(一个)人in the distance 在远处,其后运用了完全倒装。at a distance 在稍远处o
4、x/ks/n.(常用于干农活的)阉牛地点状语 out of the jungle 位于句首表示强调,引起完全倒装。现在分词短语 carrying something .作伴随状语。没有问题以上部分译文“哎呦!”当我把锤子砸到自己的脚上时,我痛得叫起来。我觉得(自己很) 蠢。正下着瓢泼大雨,我的脚跛了一会儿,我单脚跳到司机那边。“不走运?”乔治说道。我们的一个轮胎瘪了,我试图去换,但是它上得很紧。我们已经在这片热带丛林中沿路驱车行驶了 10 个小时,连一个人影都没看到。远处,有一头牛在田间劳作。“那我们现在该怎么办?”我回到车里时乔治问我。大约 15 分钟后,雨停了。从丛林中走出一个老妇人,她手
5、里拿着一个又长又细的东西朝我们走过来。“Uh oh, here comes danger!” said George, “Shes got a spear.”She was wearing traditional garments, with short sleeves, a colourful necklace and other jewellery . As she got closer, we saw the spear was just a wooden pole. I got out. 21 “Hello!” I said, in English. “Can you help us?
6、” I pointed to the wheel. 22 She stared at it, and then made a gesture to follow her back to the jungle. George and I 23 24 looked at each other, then set off after her. 25 Soon we came to a tent under an arch of trees. It had a rigid 26 27 framework of wooden poles, like the one the woman was carry
7、ing 28 , covered with heavy cloth, and fastened with rope made 29 30 31 with some kind of loose plant fibre . All around were corn plants. It was harvest time for 32 33 34 the grain, and a spade , a fork and other tools were lying on the ground. Nearby were 35 36 37 some chicks and a rooster , and a
8、 pig tied to a post . 38 39 40 here comes danger 为完全倒装句式。spear/spI/n.矛,梭镖,标枪garment/mnt/n.(一件 )衣服sleeve/sliv/n.袖子 necklace/nekls/n.项链jewellery/dulri/n.珠宝,首饰 21 point to 指向(to 指方向) point at 指向(at 指目标) 22 point out 指出 point up 强调,突出;清楚地表明stare at 盯着看 glare at 瞪眼看 glance at 瞥一眼 23 make a gesture 打手势 24
9、 set off 出发,动身 set aside 留出,拨出 25 set forth 陈述,阐明 set up 建立,搭起arch/t/n.弓状物;拱形物 26 rigid/rIdId/adj.僵硬的;不动的;不能弯曲的 27 framework/freImwk/n.构架,框架,结构 28 the woman was carrying 是省略了 that 的定语从句 29 fasten/fsn/v.系牢,缚紧 30 过去分词短语作后置定语修饰 rope。 31 loose/lus/adj.稀松的,疏松的 32 fibre/faIb/n.(植物的)纤维质 33 corn/kn/n.谷物 spa
10、de/speId/n.铲,铁锹 34 35 tool/tul/n.工具 nearby(表语)位于句首引起倒装。 36 37 chick/tIk/n.小鸟 rooster/rust/n.公鸡 38 39 过去分词短语作后置定语,修饰 a pig。 40 以上部分译文“啊噢,危险!”乔治叫道, “她拿着一支长矛。 ”她穿着传统短袖服装,戴着彩色项链和其他首饰。她靠近时,我们看到那支长矛只不过是根木棍。我走了出来。“你好!”我用英语打招呼。 “你能帮帮我们吗?”我指着车轮问道。她盯着车轮看了看,然后打手势让我们跟着她回到丛林。乔治和我互相看了看,就跟着她动身了。很快我们就到了一棵歪脖树下的帐篷处。帐
11、篷结构坚固,是由同她手里一样的木棍搭成的,上面盖着厚重的布,各处用由松散植物纤维制成的绳紧紧系住。周围全是庄稼。此时正是庄稼收获的季节,铁锹、耙子和其他工具放在地上。附近有几只鸟和一只公鸡,还有一头猪绑在一根柱子上。The woman folded back a cloth and invited us in . My eyes had to adjust to the 41 42 43 darkness inside. The tent was furnished with a few mats on the floor, and a low table with a 44 45 teapo
12、t . She picked up a photo and showed it to us. Was it her husband? The man in the photo 46 47 was bare to the waist . He looked much too young. She was probably a widow . Maybe her 48 49 50 son or her nephew ? 51 Our hostess poured some tea, and watched as we drank.“Say something, ” ordered George.“
13、Cheers!” I said and raised my cup. “Can we contact a garage ?” 52 53 Suddenly, there was a tap at the door. It was the man in the photo. The old woman said 54 something, and he looked at us. I felt awkward , so I smiled at him. 55 “No problem, ” he said, in English. He pulled out a mobile phone and
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2019 年外研版 英语 选修 Module5Section
链接地址:https://www.77wenku.com/p-79170.html